Tłumacz języka niemieckiego zna nie tylko język formalny, ale również niemieckie idiomy i zwroty potoczne. Wiedza daje takiemu specjaliście możliwość swobodnego poruszania się w każdym temacie. Trudno oczekiwać, że na przykład treść dedykowana do nastolatków będzie sformułowana w oficjalny sposób. Sztywność i sztuczność wywołają od razu niechęć do tego, co masz im do powiedzenia czy zaoferowania. Język potoczny przydaje się również w wielu codziennych sytuacjach. Załóżmy, że pani Ania z Krakowa postanawia zamieszkać w Berlinie. Dość szybko znajduje grupkę przyjaciół i regularnie się z nimi spotyka. Kobieta na pewno szybko uzmysłowi sobie, że język niemiecki, którego nauczyła się w szkole językowej, znacznie różni się od tego, którym Niemcy posługują się w zwykłych sytuacjach. Stąd znajomość potocznych zwrotów po niemiecku może przydać się nie tylko pani Ani, ale Tobie i wielu innym osobom, które chcą lub już mają styczność z językiem naszych zachodnich sąsiadów.
Jak poznać potoczne zwroty po niemiecku? W jaki sposób się nauczyć tych najczęściej używanych w mowie potocznej? Najprostsza droga to po prostu praktyka. Najlepiej oczywiście rozmawiać z rodowitymi Niemcami. Konwersacja z drugim człowiekiem przynosi najlepsze efekty w najkrótszym czasie. Rozumiemy jednak, że nie każdy zawsze zna osoby, dla których niemiecki jest językiem ojczystym. Z myślą o Tobie przygotowaliśmy więc listę potocznych zwrotów po niemiecku. Pamiętaj jednak, najszybciej jak to tylko możliwe, wypróbuj je w rozmowie.
Artykuły, które mogą Cię zainteresować:
Chcesz, aby nauka niemieckiego przyniosła Ci efekty? Zależy Ci na tym, aby poznać nie tylko język z podręczników do nauki języka niemieckiego, ale i ten związany ze stylem potocznym? Ludwig Wittgenstein powiedział kiedyś: „granice mojego języka są granicami mojego świata”. Ty nie chcesz żyć otoczony barierami ze wszystkich czterech stron świata. Pragniesz poznać język obcy na tyle dobrze, aby użytkownik ojczysty nie poczuł sztywności i oficjalnego tonu płynącego z Twoich ust? W takim razie warto mieć świadomość zwrotów potocznych. A czym one są? Są to zwroty typowe dla stylu potocznego czy stylu konwersacyjnego. Używasz ich za każdym razem w swobodnych kontaktach językowych. Pozwól, że szybko to zwizualizujemy. Kiedy spotykasz się ze swoją przyjaciółką lub przyjacielem, to nie mówisz językiem „książkowym”, oficjalnym. Mało prawdopodobne jest także, że każde zdanie to cytat z poezji. Tak się nie mówi w zwykłych rozmowach.
Niemiecki język potoczny:
Edmund de Waal mawiał: „znając języki wszędzie czujesz się jak w domu”. Z kolei Nelson Mandela zauważył: „jeżeli rozmawiasz z drugim człowiekiem, w języku który rozumie – to co mówisz przemawia do jego głowy. Jeżeli rozmawiasz z nim w jego ojczystym języku trafiasz prosto do jego serca”. Chcesz mówić jak native speaker języka niemieckiego? Chcesz polepszyć swoje kontakty z Niemcami? W takim razie, oprócz języka formalnego, trzeba lepiej poznać mowę potoczną.
Jakie są najczęściej używane słowa i zwroty niemieckie? Poznaj je z nami!
Chcesz poznać więcej niemieckich słów, idiomów i zwrotów potocznych? Mamy dla Ciebie propozycję! Andrzej Budzowski napisał książkę zatytułowaną „Niemieckie idiomy i zwroty potoczne”. Ta pozycja na pewno mile Cię zaskoczy. Dlaczego? Znajdziesz w niej około 2000 idiomów oraz zwrotów wraz z wyjaśnieniami i przykładami. Plusem tej pozycji jest również to, że trudniejsze idiomy i zwroty mają podawane swoje źródła – dzięki temu poznasz ich źródłosłów, poznasz historię i zobaczysz odniesienie kulturowe. W naszym odczuciu to fajny tytuł dla każdej osoby, która chce być na „ty” z językiem niemieckim. Zwroty potoczne – Budzowski Andrzej pomogą uczniom i studentom, podróżnikom czy osobom, które myślą o współpracy z Niemcami czy pracy w Niemczech. Mało tego! Znajdziesz tu zestaw ćwiczeń zawierających kilkaset niemieckich zwrotów do tłumaczenia na język polski z zastosowaniem odpowiednich elementów idiomatycznych. Na szczęście jest klucz z odpowiedziami więc można praktykować i robić postępy!
Na skróty ukryj 1 Republika Federalna Niemiec – jeden kraj, jeden język? 2 Niemiecki
Wiele osób uważa, że język rosyjski i ukraiński niewiele się różnią. To nieprawda. Owszem,
Zastanawiałeś się kiedykolwiek, czy istnieje uniwersalny język, którym można się porozumiewać? Okazuje się, że
Jesteśmy do Twojej dyspozycji
od poniedziałku do piątku od 7:00 do 19:00
Copyright © 2008-2024 SUPERTŁUMACZ®
Zastanawiasz się czy tłumaczymy teksty z Twojej branży lub na niszowy język? Skontaktuj się z nami! Pracujemy od poniedziałku do piątku od 07:00 do 19:00.