Tłumaczenie koreański

Chughahaeyo 축하해요! Trafiłeś do Supertłumacza!

Tłumaczenia języka koreańskiego – biuro tłumaczeń SuperTłumacz®. „Chughahaeyo” to w tłumaczeniu z koreańskiego na polski „gratulacje!”. Trafiłeś do supertłumacza. Cieszymy się, że tu jesteś!

Jesteśmy renomowanym biurem tłumaczeń języka koreańskiego, które pomoże, wesprze i wyręczy Cię wszędzie tam, gdzie niezbędne są profesjonalne, błyskotliwe i skuteczne tłumaczenia polsko-koreańskie.

Zdajesz sobie z tego sprawę, że tłumaczenie z koreańskiego na polski lub tłumaczenie na koreański to inwestycja. Stroń od amatorów, hochsztaplerów i innych magików, którzy obiecują gruszki na wierzbie i rzucają wielkie obietnice. Zaufaj komuś, kto jest w stanie zaoferować Ci atrakcyjną, dobrą i przede wszystkim uczciwą usługę tłumaczeniową.

Supertłumacz to klucz do Twojego koreańskiego sukcesu. Postaw na doświadczenie, wiedzę i umiejętności, które sprawnie doprowadzą Cię do realizacji celów.

Tym charakteryzują się supertłumaczenia:

kalendarz.png

Doświadczony zespół tłumaczy – tłumaczymy koreański od 2008 roku.

online.png

Nowoczesna usługa online.

translation.png

Tłumaczenia z i na 42 języki świata.

30-minut-1.png

Maksymalnie 30 minut oczekiwania na wycenę.

iso-1.png

Certyfikat ISO 9001:2015

five-stars.png

Tłumaczenia na 5.0. - średnia ocena na Google naszej usługi.

Dlaczego warto powierzyć tłumaczenia języka koreańskiego naszym tłumaczom?

77 milionów użytkowników języka koreańskiego to bardzo duża grupa, wśród której są Twoi potencjalni klienci, odbiorcy czy czytelnicy. Koreański jest językiem używanym głównie w Korei Południowej i Korei Północnej, a także w chińskiej prefekturze autonomicznej Yanbian. Posługują się nim również osoby mieszkające w republikach dawnego Związku Radzieckiego, w USA, Kanadzie, Japonii, a nawet w Brazylii.

Zacierasz ręce, że lada moment dotrzesz do nich. Wszystko super i extra, ale nie wywołasz koreańskiej fali przez samo marzenie rozkochania w sobie Koreańczyków. Trzeba działać. Skutecznie. W parze z kimś takim jak supertłumacz.

Specyfikacja korzyści tłumaczenia na język koreański w wersji super:

  • dokładność – tłumaczenie z języka koreańskiego lub tłumaczenie na język koreańskico do przecinka, termin co do godziny,
  • tłumacz koreańskiegotłumaczy sens, a nie tylko słowa. Dobre tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne to więcej niż zamiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu, jak i jego intencje. Bierze też pod uwagę osobę, która będzie odbiorcą przekładu w języku docelowym,
  • efekt supertłumaczenia – rozumiemy gry słów i potrzeby klienta. Dbamy zarówno, o to, co chcesz powiedzieć, jak i o to, co chcesz osiągnąć. Dzięki temu Twoje oferty, reklamy, strony internetowe czy CV lub dokumenty osobiste naprawdę „działają”,
  • superkontakt na każdym etapie procesu tłumaczenia koreańskiego,
  • po przesłaniu tekstu, wycena do 30 minut.
Tłumaczenia koreański 2
Zapewniamy:
  • Tłumaczenia koreańskiego wykonywane przez supertłumaczy.
  • Dokładność – nasze przekłady charakteryzuje wysoka jakość.
  • Szybkość realizowania zleceń.
  • Uczciwe ceny.
  • Bezpieczeństwo danych.

To możemy dla Ciebie zrobić:

Tłumaczenia koreański 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Tłumaczenia koreański 4

Korekta języka tłumaczenia

Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenia koreański 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenia koreański 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia koreański 7
Tłumaczenia koreański 8
Tłumaczenia koreański 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

Procedura zamówień supertłumaczeń:

1.png

Klient zgłasza się do naszego biura tłumaczeń.

2.png

Otrzymujemy sygnał zainteresowania usługą tłumaczeń koreańskiego.

3.png

Analizujemy przesłane materiały.

4.png

Przedstawiamy wycenę i standardowy czas realizacji zlecenia.

5.png

Po akceptacji warunków współpracy wybieramy odpowiedniego tłumacza.

6.png

Wykonujemy przekład z lub na koreański.

Cennik tłumaczeń języka koreańskiego

rodzaj tłumaczeniacena nettocena bruttojednostka rozliczeniowa
cena tłumaczenia z języka polskiego na język koreański143 zł175,89 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia z języka koreańskiego na język polski143 zł175,89 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka polskiego na język koreański200,2 zł246,25 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka koreańskiego na język polski200,2 zł246,25 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena proofreadingu tłumaczenia koreańskiego90 zł110,7 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia koreański 10

Tłumaczenia koreańskiego FAQ

Dokładny termin realizacji przedstawimy Ci tuż po przesłaniu nam tekstów, które potrzebujesz przetłumaczyć z lub na koreański.

Jesteśmy renomowanym biurem tłumaczeń. Posiadamy certyfikaty jakości QS Zurich AG i ISO 9001:2015. Tłumaczą dla nas najlepsi na rynku zawodowi tłumacze i specjaliści w konkretnych branżach. Każdy z naszych ekspertów to świetny znawca koreańskiemu, w którego ręce możesz powierzyć ważny projekt tłumaczeniowy.

W ofercie tłumaczenia języka koreańskiego przedstawiamy Ci cenę netto, należy doliczyć do niej jeszcze 35% VAT. Już na starcie wiesz, ile zapłacisz. W ten sposób masz pewność co do kwoty, którą zapłacisz na końcu procesu tłumaczeniowego.

Zawodowy tłumacz to najwyższa jakość, gwarancja uniknięcia niepotrzebnych błędów, pomyłek i wpadek, a także współpraca z profesjonalistą, który ma niezbędne doświadczenie, wiedzę i umiejętności, aby wykonać tłumaczenia tak jak należy.

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv.png

Twoje CV po koreańsku

Ze wsparciem naszego tłumacza koreańskiego dostosujesz swój życiorys do wymogów konkretnej firmy i rynku pracy w Korei.

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Raporty, umowy i inne dokumenty dla firm

Tłumaczenia koreańskie to podstawa wszystkich działań skierowanych na rynek zagraniczny. Mamy specjalistów, którzy pomogą Ci działań skutecznie!

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Strony internetowe w wersji koreańskiej

Przetłumaczymy Twój content tak, abyś przyciągnął, zaciekawił i nawiązał więź ze swoimi odbiorcami lub klientami.

tlumaczenia-prawnicze.png

Dokumenty prawne i prawnicze

Wybierając odpowiedniego tłumacza masz pewność, że sprawnie i bez problemu załatwisz każdą sprawę dotyczącą kwestii prawnych.

tlumaczenia-medyczne.png

Dokumenty dotyczące zdrowia i medycyny

Powierzając nam tłumaczenie masz pewność, że wykonamy przekład z chirurgiczną precyzją.

tlumaczenia-techniczne.png

Dokumentacja techniczna

Dokładność, to charakteryzuje wykonywane przez nas tłumaczenia techniczne.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

To może Cię również zainteresować:

„Hangugmail” nie ma nic wspólnego z popularną pocztą elektroniczną, aczkolwiek korzystając z niej, możesz np. wysłać CV do koreańskiej firmy, w której chcesz pracować czy przesłać różne dokumenty Twojemu partnerowi biznesowemu z Korei.

A tak wygląda tłumaczenie z koreańskiego na polski tego słowa: w Korei Południowej pod  „Hangugmal” kryje się „język koreański”. Mieszkańcy tego kraju mówiąc o „koreańskim”, używają pojęcia „Hanguk”. Z kolei w Korei Północnej „koreański” to „Chosŏn”, a język koreański to „Chosŏnmal”. A to nie wszystko! Dopowiedzieć trzeba, że standardowy język uczony w szkołach to „Gug-ǒ”, czyli „język narodowy”.

Sporo tego, prawda?

Supertłumacza nie przeraża inność i wielość detali, informacji, trudności. Jak zwykle stawi im czoła i przygotuje profesjonalne tłumaczenia z języka koreańskiego lub tłumaczenia na język koreański. Od amatora odróżnia go to, że jeśli przyjmuje projekt do realizacji, to rzeczywiście jest w stanie oferować przekład najwyższej jakości spełniający swój cel. Sprawa zawsze jest prosta. Tłumaczenie musi być super! Tylko wtedy Kim, Lee, Park, Choi czy Jung właściwie Cię zrozumieją.

Tłumaczenia w wersji super:

  • tłumaczenia z języka polskiego na język koreański,
  • tłumaczenia z języka koreańskiego na język polski,
  • tłumaczenia z koreańskiego na angielski,
  • tłumaczenie języka koreańskiego na 42 języki świata,
  • tłumaczenia online koreańskiego,
  • tłumaczenia przysięgłe – wykonuje je zawsze tłumacz przysięgły języka koreańskiego.

Oferujemy tłumaczenia:

  • koreańskie tłumaczenia zwykłe pisemne,
  • koreańskie tłumaczenia techniczne,
  • koreańskie tłumaczenia specjalistyczne – wykonujemy przekłady tekstów i dokumentów specjalistycznych z różnych branż i dziedzin,
  • koreańskie tłumaczenia z takich branż jak m.in.: IT i informatyka, budownictwo, inżynieria, bankowość i finanse, ekonomia, prawo, medycyna, marketing, inne – pełna lista specjalizacji znajduje się na naszej stronie internetowej,
  • przekład publikacji naukowych, książek i conentu stron www,
  • koreańskie tłumaczenia CV, dokumentów prywatnych i wielu innych.

Warto, abyś wiedział: Hangul to alfabet koreański. Jest to oryginalny koreański system zapisu. Wynalazł go w XV wieku Sejong Wielki. Ma 24 znaki, 14 spółgłosek i 10 samogłosek. Coraz rzadziej z kolei korzysta się z zapisu znaków sinokoreańskiej hanchy.

Korea Południowa to kierunek, który cieszy się coraz większym zainteresowaniem, nie tylko wśród fanek i fanów koreańskiego popu. Firmy, przedsiębiorcy czy twórcy chcą być obecni na tamtejszym rynku. Kluczem do tego świata jest język.

Twoja strona internetowa może być przygotowana nienagannie, ale co z tego, jeżeli nie masz równie profesjonalnego przekładu treści. Produkty, które oferujesz w Polsce, są naprawdę bardzo dobre, tylko Koreańczycy nie dowiedzą się o tym bez tłumaczenia na koreański. Poradnik dotyczący czerpania z życia jest świetny, czyta się go jednym tchem i inspiruje. Nie uda Ci się jednak zainspirować mieszkańców azjatyckiego kraju, „mówiąc” do nich po polsku.

Tłumaczenia koreańskiego wykonane przez naszych supertłumaczy to „wyjście” naprzeciw Twoim potencjalnym odbiorcom, czytelnikom i klientom w Korei. Co więcej, to pewność, że na poziomie słownictwa i przekazu oraz dostosowania kulturowego wszystko będzie super!

To właśnie za to płacisz, za wsparcie Cię w skutecznym skomunikowaniu się z użytkownikami języka koreańskiego. Oczywiście możesz zrobić to sam, poprosić znajomego o przetłumaczenie treści czy nawet „wrzucić tekst” do translatora. Pytanie brzmi: czy stać się na bylejakość i błędy? Skoro czytasz te słowa, nie.

Przejdźmy do konkretów! Ile kosztuje tłumaczenie koreańskiego na polski czy polskiego na koreański? „Pokaż” nam teksty, które chcesz przetłumaczyć – prześlij je na nasz e-mail lub skorzystaj z formularza na stronie internetowej. Wycena do 30 minut!

Nie podajemy konkretnych kwot, ponieważ zlecenia tłumaczeń koreańskiego dotyczą różnych branż i typów treści. Kiedy jeden klient życzy sobie przekład materiałów stricte biznesowych, inny klient chce przekładu książki kulinarnej czy folderów turystycznych dla swojej firmy. Nie ma dwóch takich samych zleceń, każdorazowo kosztorys przygotowujemy indywidualnie.

Od czego zależy cena? Przede wszystkim od języków – zajmujemy się nie tylko polskim i koreańskim, mamy w ofercie 42 języki świata. Naturalnie niektóre pary językowe są rzadkie, co wiąże się z małą liczbą specjalistów, a to z kolei przekłada się na cenę. Innym ważnym czynnikiem jest temat. Supertłumacze pracują z materiałami z różnych branż. Teksty specjalistyczne wymagają od nich wiedzy, czyli muszą być także ekspertami w określonej dziedzinie. Tu należy też wspomnieć o branżowym żargonie – jeżeli do przekładu potrzeba specjalnych umiejętności językowych, to te „większe” wymagania również przełożą się na cennik usługi.

Chcesz poznać cenę za tłumaczenie Twoich tekstów? Prześlij materiały! SuperTłumacz® je wyceni i pomoże z ich przekładem!

Zaliczyłeś kiedyś wpadkę? Uwierz nam na słowo, nie chcesz skompromitować się, zrobić niczego niestosowanego czy wręcz znieważyć kogoś. Koreańczycy różnią się od Polaków w wielu kwestiach. Ty niekoniecznie zdajesz sobie sprawę z wielu spraw. Tłumacz języka koreańskiego już tak.

W kulturze koreańskiej „4” jest odpowiednikiem zachodniej pechowej „13”. Wszystko przez to, że słowa „cztery” i „śmierć” wypowiada się tak samo. Koreańczycy są na tyle przesądni, że w budynkach mieszkalnych czy wieżowcach nie ma czwartego piętra…

Unikaj też czerwonego koloru przy zapisie imion i nazwisk. Wyróżnisz się, ale zdecydowanie negatywnie! O co chodzi? Czerwony atrament to dla Koreańczyka znak, że osoba, której dane zapisano przy użyciu właśnie tej barwy, już nie żyje lub niedługo umrze. Chyba nie chcesz być posądzany o życzenie komuś śmierci, prawda…?

Tu zaczyna się kluczowa rola supertłumacza. Współpraca z nim to brak faux-pas, błędów, problemów i niezręcznych czy niemiłych sytuacji. Tu trzeba nie tylko potrafić wykonywać profesjonalne tłumaczenia pisemne, ale i myśleć w dwóch językach: w polskim i koreańskim. Tłumacz polsko-koreański i tłumacz koreańsko-polski powinien czuć znaczenia i niuanse, uważać na kwestie delikatnej natury, być świadomym inności. Znajdziesz u nas takich specjalistów. Nasze tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe nie bez powodu określane są przez klientów jako super.

Trafność, dokładność czy stosowność tłumaczenia z polskiego na koreański i tłumaczenia z polskiego na koreański nie odnosi się tylko do samych słów. Dobrym przykładem jest Dzień Świętego Walentego, znany bardziej jako tak zwane Walentynki. Załóżmy, że produkujesz i sprzedajesz pyszne łakocie i z myślą o 14-ym lutego stworzyłeś specjalną partię w kształcie serduszek. A może tworzysz przepiękne poduszki i na ten dzień wypuściłeś linię takich w kształcie serca. Być może jesteś artystą, który stworzył wspaniałą walentynkową papeterię.

Myśląc o wprowadzeniu różnych produktów lub usług dedykowanych specjalnie na Walentynki, miej na uwadze to, że w Korei jest to święto mężczyzn. W tym czasie to panie kupują prezenty panom, zwykle są to słodycze.

Supertłumacz podpowie Ci natychmiast, że szczególnie produkty, które kupują mężczyźni kobietom, warto wypuścić na rynek koło 14 marca. Dlaczego akurat wtedy? Jest to tak zwany Biały Dzień, czyli taki koreański odpowiednik Walentynek dla pań. W tym dniu panowie obdarowują swoje ukochane prezentami. Co ciekawe, taki upominek powinien być trzykrotnie droższy od tego podarowanego przez wybrankę 14 lutego.

I jeszcze jedna ciekawostka. Są tu też „smutne Walentynki”. Koreańczycy nazwali je Czarnym Dniem. Obchodzą go osoby, które nie mają ukochanej lub ukochanego. Pozostaje im jeść tylko czarne kluski (jajangmyeon).

Dobry tłumacz polsko-koreański czy tłumacz koreańsko-polski jest strażnikiem Twoich interesów. Jest rzetelny, solidny i naprawdę dobry w tym, co robi. Do tego, jak nikt inny potrafi przygotować przekład z efektem pełnej naturalności, tak, aby oddać intencje oryginału i zarazem dotrzeć do odbiorcy docelowego tłumaczeniem z języka polskiego na koreański. Nie na darmo mówi się o nim, że jest super!

Wywołaj efekt koreańskiej fali i osiągnij swój cel już dziś! Supertłumacz pomoże Ci z tłumaczeniem koreańskiego na polski, polskiego na koreański oraz z wieloma innymi językami.

„곧다시만나요 /god-daśi mannajo!” (Do zobaczenia wkrótce!)

Te artykuły mogą Cię zainteresować

13 przesądów z różnych krajów świata 1 Ciekawostki

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak nauczyć się chińskiegoNauka języków obcych

Jak nauczyć się chińskiego?

29 lipca 2022

Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim