Najpopularniejsze języki tłumaczeń

28 sierpnia 2020

Na świecie żyje około 7,6 mld ludzi. Według szacunków Ethnologue obecnie używanych jest 7117 języków. Wśród 200 najczęściej używanych języków na naszej planecie trójkę na podium zajmują angielski, chiński (mandaryński) i hindi. Jeżeli chodzi o sieć, to tutaj dane Internet World Stats pokazują, że ponad połowa użytkowników pochodzi z Azji. Innymi słowy mówiąc, świat wirtualny nie musi liczyć się z tamtejszymi językami. A jaki jest najpopularniejszy język tłumaczeń? Z czym najczęściej klienci zwracają się do biura tłumaczeń? Przekonajmy się!

Jakie są najczęściej używane języki świata?

Zastanawia Cię to, jakie są najczęściej używane języki świata? Interesuje Cię ta kwestia ze względów podróżniczych, biznesowych, a może to zwyczajna ciekawość? Tu z pomocą przychodzi nam Ethnologue i przygotowane przez nich statystyki z 2020 roku. Pokazują one, że najpopularniejszy język świata to angielski. Obliczono, że posiada on 1,268 mld użytkowników! W tegorocznym rankingu wyprzedził język chiński, którym posługuje się 1,120 mld osób. Na trzeciej pozycji znajduje się język hindi z 637 mln ludzi, którzy w nim mówią. Jakie języki znalazły się na dalszych pozycjach? Są tu: język hiszpański, język francuski, język arabski, język bengalski, język rosyjski, język portugalski, indonezyjski, urdu i język niemiecki. Chcesz zapoznać się z pełną listą? Zerknij na stronę Ethnologue.

Dlaczego angielski to najpopularniejszy język na świecie? Skąd wynika jego hegemonia? Nie trzeba być lingwistą, badaczem czy specjalnie interesować się sprawami związanymi z językami obcymi, aby zdawać sobie sprawę, że język angielski to współczesny Lingua Franca. Ktoś może powiedzieć, że to język Williama Szekspira, autora słynnego „być albo nie być. Oto jest pytanie”. Racja, trudno przeoczyć spuściznę wielkiego mistrza i twórcy takich postaci jak chociażby Romeo i Julia, Makbet czy Hamlet. Trzeba podkreślić, że to język urzędowy, oficjalny lub półoficjalny w ponad 60 krajach świata. Wykorzystywany przez świat biznesu, badaczy czy studentów z różnych zakątków świata. To również język Internetu. Tego nie da się zignorować!

Zainteresować Cię może również:

W którym kraju jest najwięcej języków?

Postawmy inne interesujące pytanie. W którym kraju jest najwięcej języków? Tu ponownie z pomocą przychodzą nam rankingi i statystyki Ethnologue. Okazuje się, że w 2019 roku najwięcej języków na całej planecie doliczono się w Papui-Nowej Gwinei. Uwaga! Było ich tam aż 840! Wyobrażacie sobie, że ktoś przychodzi do biura tłumaczeń, ponieważ chce przełożyć jakąś treść dedykowaną do mieszkańców tego kraju? Potrzebuje nie jednego tłumacza, ale wielu tłumaczy… Swoją drogą dokładnie 840 tłumaczy, aby wykonać ten przekład. Zapewne do wielu z nich trudno byłoby znaleźć tłumacza przysięgłego, aby wykonać przekład ustny i pisemny. Te liczby są niewiarygodne!

Ciekawi Cię, gdzie jeszcze można spotkać tak oszałamiające liczby języków w jednym państwie? Już przychodzimy Ci z pomocą! A raczej z listą takich miejsc. Na drugim miejscu pod względem największej liczby języków jest Indonezja. Potrafisz zgadnąć, w ilu językach mówią mieszkańcy tego państwa? Jest ich tam 710! Od takiej ilości może zakręcić się w głowie, prawda? Trzecim państwem w tym zestawieniu jest Nigeria. Jest ich tam aż 524! Jak nie trudno sobie można wyobrazić, proces językowy i tłumaczeniowy, który stoi przed tłumaczem w takim wypadku jest skomplikowany… Jeden specjalista nie udźwignie takiego projektu.

Co tłumaczymy z i na język polski?

Z jakiego typu tłumaczeniami przychodzą klienci do tłumacza? Co tłumaczymy z i na język polski? Przede wszystkim tłumacza lub biuro tłumaczeń można poprosić o różne sprawy. Na przykład? O tłumaczenia pisemne lub tłumaczenia ustne. Ktoś potrzebuje tłumaczenia techniczne czy tłumaczenia dokumentów, podczas gdy ktoś inny chce zamówić tłumaczenia medyczne, tłumaczenia specjalistyczne czy tłumaczenia umów. Zwykle jest to tłumaczenie tekstów związanych z biznesem, rozwojem firmy, treści reklamowe, umowy i kontrakty, opisy produktów czy tłumaczenia stron internetowych. Jedno co łączy te wszystkie projekty to, to, że klient chce profesjonalne tłumaczenie wykonane przez wysokiej klasy specjalistę. Klient chce współpracować z dobrym specjalistą danego języka, a nie z laikiem czy amatorem. Szuka kogoś, kto sprawnie i dobrze wykona przekład. Potrzebuje wsparcia i pomocy, gwarancji i rzetelności. A to może dać jedynie specjalista. Stąd bez znajomości języka obcego, wiedzy doświadczenia nie da się wykonać jakościowego przekładu zgodnego z wytycznymi klienta. Choć często mówi się i pisze o sztucznej inteligencji czy komputerach, które zastąpią ludzkich tłumaczy, wiele spraw pokazuje, że nie dojdzie do tego. Na pewno nie szybko. Bo odpowiedni profesjonalista to ktoś, kto zna się na rzeczy, czuje temat i ma wszystkie niezbędne narzędzia do tego, aby zrobić przekład. Widać to jak na dłoni przy przekładzie poezji, medycyny, prawa czy inżynierii. Wszystko robi różnicę. A ów wszystko wyłapie tylko ekspert.

Najpopularniejsze języki tłumaczeń

Jakie języki są najczęściej tłumaczone? Tłumaczenia wykonywane z i na język angielski należą wciąż do tych cieszących się największą popularnością. Oczywiście wiąże się to z tym, że w tym zawodzie powstało ogromne zapotrzebowanie na tłumaczy angielskiego. Inne popularne języki to język niemiecki, język francuski, włoski, język fiński, rosyjski, portugalski, włoski czy hiszpański.

Co powyższe informacje Ci mówią? Jeżeli chcesz zostać tłumaczem warto uczyć się języków, które przekładają się na zlecenia i projekty dla tłumaczy i biur tłumaczeń. Warto też sobie wziąć do serca, że nie tylko angielski to język obcy. W zawodzie tłumacza Twój język docelowy może być inny. Co więcej, często znajomość jednego języka to za mało, aby być konkurencyjnym czy mieć jakiś plan B. Jak więc zapatrywać się na najpopularniejszy język świata i te, które są tuż za nim? Warto pobawić się w analizy rynku. Co mamy na myśli? Przyjrzyj się różnym branżom i dziedzinom. Poczytaj prognozy rozwoju dla tych, które najbardziej Cię interesują. Sprawdź czy za kilka lat będzie zapotrzebowanie na takiego specjalistę. Błędem byłoby ignorowanie takich danych. Zwróć na przykład uwagę na statystyki podawane przez Internet World Stats. Wynika z nich, że ponad 50% użytkowników sieci pochodzi z Azji. Co to oznacza dla Ciebie? To równa się praca przy przekładzie treści związanych ze światem wirtualnym. Załóżmy, że myślisz o tym, aby wyspecjalizować się w przekładzie stron www. Już na starcie warto celować w języki, które rządzą w sieci. Takie, na które jest zapotrzebowanie.

Podobne artykuły

Czym się różni język ukraiński od rosyjskiegoO językach obcych

Czym się różni język ukraiński od rosyjskiego?

29 lipca 2022

Wiele osób uważa, że język rosyjski i ukraiński niewiele się różnią. To nieprawda. Owszem,

Język międzysłowiański przykładyNauka języków obcych

Język międzysłowiański przykłady

28 lipca 2022

Zastanawialiście się kiedyś, czy jest jakiś uniwersalny język, którym możemy się porozumiewać? Okazuje się,

Historia języka angielskiego w pigułceO językach obcych

Historia języka angielskiego w pigułce

19 kwietnia 2022

Angielski to współczesny lingua franca, czyli język światowy. Według wyliczeń Etnologue posługuje się nim

0
Would love your thoughts, please comment.x