Tłumaczenie białoruski

Czyli беларуская мова /biełaruskaja mowa bez tajemnic

Tłumaczenia białoruski – biuro tłumaczeń SuperTłumacz®. Od 2008 roku oferujemy profesjonalne tłumaczenia, na które udzielamy gwarancje jakości! Darmowa wycena w ciągu zaledwie 30 minut od złożenia podania.

Białoruś (Biełaruś /Беларусь) graniczy z Polską na zachodzie (naszym wschodzie). Mówi się tu po białorusku. Uwaga: choć jest to język naszych sąsiadów, tłumaczenia „z” i „na” białoruski to nie „hop-siup”.

Te bariery i trudności nie odgrodzą Cię od Twoich celów i tworzenia tłumaczeń białoruskiego i na język białoruski na perfekt, jeśli obok masz Supertłumacza. Tak to widzimy.

Dlaczego warto skorzystać z naszej oferty tłumaczenia „z” i „na” język białoruski?

Ambasada Białorusi w Polsce podaje, że w 2019 roku obrót handlowy między naszymi krajami osiągnął poziom ponad 2,6 mld dolarów. W tym samym roku na terenie Białorusi było zarejestrowanych więcej niż 330 przedsiębiorstw z udziałem kapitału polskiego. Okazuje się, że najchętniej działamy tam w takich sektorach jak: budownictwo i produkcja materiałów budowlanych, meblarstwo, przetwory produkcji rolniczej, infrastruktura kolejowa czy sektor bankowy.

Chcesz być częścią tego rynku? Zleć tłumaczenie na białoruski i nie licz na farta, podejmij dobrą decyzję.

Tu jednak ważne jest, aby tłumacz języka polskiego na język białoruski znał się na swoim fachu. Na perfekt!

Zobacz:

  • „mi liçim” to „nie liczymy”, a „my wierzymy”,
  • „mi baçim” nie ma nic wspólnego ze słowem „baczymy”. Oznacza „my widzimy”.

Ale już:

  • „mi idzyem” to naturalnie nasuwające się „my idziemy”,
  • „mi çitayem” – my czytamy.

Oczywiście to przykłady wprost z podręcznika do nauki języka białoruskiego, które zna i rozpozna każdy uczeń i student. Sytuacje, z którymi zmierzy się tłumacz z białoruskiego, są o wiele bardziej zawiłe, skomplikowane, trudne, a często wiążą się z branżowym żargonem czy naukową terminologią.

To wymaga całego pakietu „narzędzi” – doświadczenia, wiedzy i praktycznych umiejętności. Stąd stawiamy na perfekcyjność. Tłumaczenie co do przecinka, termin co do godziny.

Każdy Supertłumacz to mistrz języka (a nawet dwóch) i mistrz organizacji pracy. Czas to nie tylko pieniądz, czas to jakość. Dlatego możesz trzymać nas za słowo.

Jeżeli chcesz się upewnić, dlaczego warto skorzystać z naszej oferty tłumaczenia z i na język białoruski, pozwól, że Ci o czymś przypomnimy. Twoja renoma, nazwisko, marka i sukcesy na rynku krajowym (a także na innych rynkach) nie są równoznaczne z tym że wkroczysz na teren Białorusi i osiągniesz, to, co chcesz. Potrzebujesz kogoś, kto „przemówi” w Twoim imieniu, ale i kogoś, kto pokarze Cię w taki sposób, jak chcesz być widziany i odbierany przez swoich klientów czy odbiorców. Tłumacz białoruskiego jest więc niezbędny, aby być usłyszanym i mieć szansę zrobić to, na czym Ci zależy, na takich warunkach, jakich chcesz.

Dobre tłumaczenia białoruskie to Twoja przepustka na Białoruś. Przekład wykonuje się raz, dlatego powinien być doskonały od początku.

Zawsze z tyłu głowy pamiętaj o tym, że choć to Twoje produkty czy usługi mają być dobre, praktyczne czy atrakcyjne dla klientów, to bez solidnego tłumaczenia:

  • nikt o Tobie się nie dowie,
  • nikt Cię nie zrozumie,
  • nikt nie kupi tego, co masz do zaoferowania.

Superludzie od supertłumaczeń to Twój bilet do sukcesu.

Tłumaczenie pisemne, o którym klienci mówią „dobre”, „doskonałe”, „perfekt” czy „super” to zawsze praca wykonana przez godnego zaufania specjalistę. To nie słownik tłumaczy tylko człowiek – z wyobraźnią, pasją i właściwym podejściem do każdego zlecenia.

Supertłumacz to ktoś, kto rozumie zarazem gry słów i potrzeby klienta. Ma dużą wiedzę o Białorusi i wie, że np. jaja sprzedawane na receptę w aptece to nie żart, a fakt. Ma to miejsce w mieście o nazwie Lelczyce.

Dlaczego korzystać z usług profesjonalnego tłumacza języka białoruskiego i na język białoruski? Bo wykształcony specjalista zadba zarówno o to, co chcesz powiedzieć, jak i o to, co chcesz osiągnąć.

Podejmij superdecyzję!

Rodzaje tłumaczeń z i na język białoruski, które znajdziecie w naszej ofercie

Supertłumaczenia to nie kwestia przypadku, szczęścia czy tak zwanego farta. To nic z tych rzeczy. Najwyższych lotów przekłady mają swój początek w wyborze odpowiedniego dostawcy usługi tłumaczeń „z” lub „na” białoruski.

Od tego się zaczyna.

Oczywiście możesz uczyć się białoruskiego po to, aby podczas obiadu czy kolacji z białoruskim partnerem nie tylko zajadać się specjałami tutejszej kuchni (zrazami, kołdunami, maczanką z bylinami, dranikami ze śmietaną, syrnikami, żurem, a także popijając sok brzozowy czy kwas chlebowy), ale i umieć się wysłowić. A na koniec wypić na szczęście kieliszek wódki Hlebnikov lub innej, którą wytwarza się w tym kraju.

Na pewno znajomość języka to ukłon w stronę drugiej strony.

Do poważnych i priorytetowych spraw nawet dobra znajomość białoruskiego nie wystarczy, tu potrzeba zawodowego tłumacza. Najlepsze tłumaczenia wymagają jednak czasu – supertłumaczenie to proces, a nie pstryknięcie palcem. Nie przyniesie Ci ich też w dziobie bocian (symbol Białorusi).

Oczywiście czas sam w sobie nie jest dla nas przeszkodą. Potrzebujesz przekładu w ekspresowym tempie? Możemy Ci pomóc! Tekst nie ucierpi na jakości, po prostu przy Twoim tłumaczeniu „na” lub „z” białoruskiego będzie pracowało więcej specjalistów. Rzecz jasna równa to się wyższej cenie.

W naszej ofercie znajdziesz:

  • białoruskie tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe,
  • białoruskie tłumaczenia specjalistyczne – wiele dziedzin oraz różne rodzaje dokumentów i treści,
  • tłumaczenia języka białoruskiego na 42 języki świata,
  • tłumaczenia języka białoruskiego z 42 języków świata,
  • tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne białoruskiego,
  • tłumaczenia prawne i prawnicze,
  • białoruskie tłumaczenia z informatyki i IT, techniki i inżynierii,
  • tłumaczenia stron internetowych,
  • obsługujemy większość najbardziej popularnych branż i dziedzin. Ponadto oferujemy możliwość wykonania przekładów w trybie ekspresowym.

Koszty tłumaczenia języka białoruskiego – ile kosztują i co składa się na jego cenę?

Chcesz wykonać tłumaczenie z białoruskiego na polski, z rosyjskiego na białoruski lub z białoruskiego na inny język obcy? Interesuje Cię koszt takiej usługi? Poproś o wycenę. W ten sposób poznasz rzeczywistą cenę za przekład dokumentów czy tekstu, który potrzebujesz przetłumaczyć.

Co składa się na cenę tłumaczenia języka białoruskiego?

  • Tłumacz polsko-białoruski czy ogólnie tłumacz języka białoruskiego, który pracuje nad przekładem.
  • Tłumacz-specjalista. Jeżeli do współpracy potrzebny jest nie tylko tłumacz, ale i specjalista w jednej osobie, naturalnie zwiększają się koszty. Dokumenty techniczne tłumaczy fachowiec z dziedziny techniki, do materiałów biznesowych kierowany jest ktoś, kto ma pojęcie o świecie biznesu, content online przekłada ekspert znający język i prawa Internetu. Podobnie, teksty medyczne należy przekazać tłumaczowi wyspecjalizowanemu w medycynie, a te dotyczące prawa tłumaczymy z ekspertem w tej dziedzinie.
  • Rodzaj tłumaczenia. Są tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe. Za przekład świadectwa szkolnego czy dyplomu uczelni wyższej zapłacisz inną cenę niż za przetłumaczenie listu od osoby z innego kraju.
  • Para językowa i dostępność tłumacza. Są różne języki, im bardziej odległe od siebie, tym zwykle trudniej z dostępnością tłumacza, który wykona tłumaczenie z danej branży. O ile rosyjski, angielski czy niemiecki są popularne, o tyle już fachowców przekładających w parze białoruski-chiński jest mniej. Od tego, jakich języków potrzebujesz, zależy to, ile zapłacisz białoruskiemu tłumaczowi.
  • Liczba stron. Zwykle na etapie wyceny określana jest łączna liczba znaków ze spacjami, słów czy stron – ma ona bezpośrednie przełożenie na cenę tłumaczenia.

Czy powinieneś być przygotowany na inne koszty? Jeżeli masz jakiekolwiek wątpliwości, etap wyceny jest najbardziej właściwym momentem na zadawanie pytań. Konsultant z biura tłumaczeń udzieli Ci wszystkich odpowiedzi. Oczywiście pamiętaj o tym, że dodatkowe usługi (na przykład proofreading czy lokalizacja), to dodatkowe koszty.

Tłumaczenia języka białoruskiego FAQ

Podajemy Ci cenę netto, doliczany jest do niej 23% podatek VAT. Nasz system wycen jest prosty, jasny i uczciwy. Początkowa cena zawsze więc u nas ceną, którą zapłacisz na końcu.

Oczywiście. Wykonujemy tłumaczenia na białoruski stron internetowych. Prosimy o przesłanie linku do strony lub tekstów, które mają się na niej znaleźć. Przygotujemy bezpłatną wycenę wraz z najbliższym terminem realizacji.

Przedstawiona Ci przez nas cena podawana jest jako cena netto, doliczyć trzeba do niej jeszcze podatek VAT w wysokości 23%. Działamy przejrzyście i uczciwie, bez ukrytych haczyków. W ten sposób początkowa cena podana w ofercie, jest ceną, którą zapłacisz na końcu.

Tak, posiadamy duże doświadczenie w tłumaczeniu na i z białoruskiego. W naszej ofercie znajdziesz tłumaczenia pisemne zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe. Nasi specjaliści pomogą Ci w wielu branżach i dziedzinach; od IT, przez technikę i inżynierię, prawo, medycynę, aż po marketing czy publikacje książkowe.

Biuro tłumaczeń języka białoruskiego: o łacince, bynajmniej nie tej podwórkowej: Podstawy zapisu alfabetu białoruskiego

Tłumaczenia białoruskiego z racji bliskości naszych krajów wykonuje się w różnych celach. Niezależnie od nich naszą misją jest realnie pomóc Ci rozwinąć się, dojść do celu, osiągnąć sukces.

Jeśli ten wschodniosłowiański język, który ma od 3 do 6,5 mln użytkowników, ma Cię wspomóc w sprawach prywatnych lub zawodowych, zawsze tłumacz na białoruski na perfekt.

Samodzielnie nie jest jednak to takie „hop-siup”. Dlaczego?

Język białoruski jest językiem urzędowym na Białorusi. Obecnie alfabet białoruskiego zapisuje się niemal zawsze za pomocą cyrylicy. Trzeba jednak dodać, że stosowano tu także alfabet łaciński – tzw. łacinkę białoruską zwaną także łacinką / лацінка.

Dla zobrazowania przedstawiamy krótki fragment wiersza Natalli Arsieńniewy pt. „Mahutny Boża” w łacince, cyrylicy i oczywiście jego tłumaczenie z języka białoruskiego na polski.

  • Łacinka:

„Mahutny Boža
Mahutny Boža, ŭładar suśvietaŭ,
Vialikich soncaŭ i serc małych!”

  • Cyrilica:

„Магутны Божа
Магутны Божа, ўладар сусьветаў,
Вялікіх сонцаў і сэрц малых!”

Rozumiesz coś z tego? Przerażona lub przerażony? Spokojnie! Przekaż nam tłumaczenie „na” lub „z” białoruskiego, a nad wszystkim będzie czuwał ktoś, kto potrafi wznieść się z tłumaczeniem na superpoziom.

Ważne jest to tym bardziej że białoruski jest językiem pomocniczym w 5 gminach województwa podlaskiego (gmina miejska i wiejska Hajnówka, gmina miejska Orla, gmina Narewka, gmina Czyże).

Jeśli więc szukasz tłumacza, superzasada mówi: przekład „z” lub „na” białoruski jest dla Ciebie ważny, wyślij tekst do Supertłumacza. Proste!

Julia B
Julia B
09:24 16 Sep 21
Bardzo szybka wycena tłumaczenia, a także sama jego realizacja, przystępne ceny, polecam
Aleksandra Korczynska
Aleksandra Korczynska
07:30 13 Jul 21
Szybki oraz bezproblemowy kontakt. Realizacja zlecenie już na drugi dzień! Dostawa dokumentów w formie elektronicznej. Na pewno skorzystam jeszcze z usług firmy 🙂
Dominik Rozwarski
Dominik Rozwarski
15:17 08 Jul 21
wszystko wykonane w określonym czasie i formiepolecam
Piotr Skowroński
Piotr Skowroński
10:53 27 Jun 21
Z pełnym przekonaniem rekomenduję biuro SUPERTŁUMACZ, które ostatnio bardzo mi pomogło. Korzystałem z usług tłumaczeń medycznych, których potrzebowałem bardzo szybko. Biuro zrobiło wszystko, żeby tak się stało. Zarówno pracownicy biura, jak i tłumacz postarali się, aby w jak najkrótszym czasie wykonać usługę. Do samego tłumaczenia zaś nie mam uwag: dobre i profesjonalne.
Sebastian Sendra
Sebastian Sendra
13:30 26 Jun 21
Wszystko zgodnie z oczekiwaniami. Tłumaczenie dobrej jakości wykonane w terminie.
Jerzy Herbowski
Jerzy Herbowski
12:43 26 Jun 21
Tak właśnie wyobrażam sobie profesjonalną usługę.
Greg Lyzwa
Greg Lyzwa
13:34 25 Jun 21
Tłumaczenie CV wykonane w ciągu 24h. Wszystko przetłumaczone zgodnie z zaleceniami. Jestem bardzo zadowolony. I to wszystko w dobrej cenie.Polecam.
Julia Kuzevych
Julia Kuzevych
08:19 25 Jun 21
Ale dziękuję!Zawsze robicie szybko, ale tym razem jest błyskawicznie. Jesteście niesamowici!
Dominika Topa-Bryniarska
Dominika Topa-Bryniarska
20:05 24 Jun 21
Jestem bardzo zadowolona z usługi. Tłumaczenie wykonane bardzo dobrze i na czas. Kontakt z biurem także na wysokim poziomie. Wszystko przebiegło sprawnie i profesjonalnie. Polecam!
Karol Cyrklewicz
Karol Cyrklewicz
11:43 24 Jun 21
Polecam. Dobrze przetłumaczone CV. Szybko prosto, bezproblemowo i profesjonalnie
Tłumaczenia białoruski 2

Tłumaczenia

Tłumaczenia białoruski 3

„Mi liçim”, że podejmiesz właściwą decyzję!

Artykuły na temat tłumaczeń

Ciekawe, dziwne i śmieszne tłumaczenia tytułów filmów 1 Artykuły na temat tłumaczeń

Ciekawe, dziwne i śmieszne tłumaczenia tytułów filmów

20 września 2021

Wzbudzają wiele emocji, czasem śmiech, a czasem zażenowanie. Mowa o tłumaczeniach tytułów filmów. Wydaje

tłumaczenie dokumentów samochodowych Artykuły na temat tłumaczeń

Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych?

19 maja 2021

Sprowadzając samochód z zagranicy, trzeba się liczyć, iż należy przetłumaczyć dołączoną do niego dokumentacje.

Ile kosztuje tłumaczenie na angielski Artykuły na temat tłumaczeń

Ile kosztuje tłumaczenie na angielski i co wpływa na jego cenę?

19 maja 2021

Tłumaczenia w języku angielskim to bez wątpienia jedne z najpopularniejszych tłumaczeń językowych. Zapotrzebowanie na