Nauka języków obcych

Dlaczego tłumacz powinien dbać o rozwój osobisty
Nauka języków obcych

Dlaczego tłumacz powinien dbać o rozwój osobisty?

Temat rozwoju osobistego jest współcześnie bardzo mocno eksplorowany w kontekście odniesienia sukcesu zawodowego. Ogólnie można powiedzieć, że jest to proces przekładający się na naszą samorealizację. Niektórzy widzą w nim coś w rodzaju zabawy, aby sprawdzić, gdzie jesteśmy w stanie dojść. Większości z nas jednak łatwiej jest zmotywować się do nauki i poprawy, jeśli mamy jakiś cel – starają się więc bardziej na poważnie podchodzić do tematu. Niezależnie od tego, jak to u nas wygląda,

Przeczytaj
Kształcenie tłumacza
Dla początkujących tłumaczy

Kształcenie tłumacza

Zastanawiasz się, jak zacząć swoją przygodę z tłumaczeniami? Ścieżka kariery tłumacza może być różnorodna, ale każda z nich prowadzi do zdobycia kluczowych umiejętności i doświadczenia, które są fundamentem tego zawodu. Jeśli marzysz o zawodzie tłumacza, najlepiej zacząć od praktyki, bo to ona jest najskuteczniejszą drogą do mistrzostwa. Studia to dobry punkt wyjścia, ale to dopiero początek. Ważne jest, aby nie ograniczać się do teorii — szukaj możliwości zdobycia praktycznych umiejętności, takich jak udział w

Przeczytaj
nazwy miesięcy w różnych językach
Nauka języków obcych

Odkrywamy nazwy miesięcy w różnych językach

Odkrywamy nazwy miesięcy w różnych językach! Kalendarz, rzecz tak dziś zwykła, że przeciętna osoba zbytnio nie zawraca sobie głowy tym, kto w ogóle wpadł na jego stworzenie. A wy zastanawialiście się kiedyś, jak powstały nazwy miesięcy? Dlaczego akurat styczeń, luty, marzec, kwiecień czy grudzień? Jakie historie wiążą się z powstaniem właśnie tych nazw? Jak to się stało, że wrzesień – w dzisiejszym kalendarzu dziewiąty miesiąc w roku – po łacinie określany był jako septem, czyli

Przeczytaj
język eskimosów
O tłumaczeniach

Język Eskimosów należy tłumaczyć bezpośrednio – powody

Kiedy w danym języku istnieją słowa, które mają wiele znaczeń, gdy jedno słowo może określać wiele rzeczy lub wiele słów na opisuje jedną z nich, to pojawiają się trudności z tłumaczeniem. Wówczas stworzenie dokładnego tłumaczenia staje się skomplikowane i czasochłonne. Do jednej z grup językowych, która przysparza sporo  problemów w tłumaczeniu, należy język Eskimosów. Zastanawiasz się, dlaczego tak jest? Przyjęło się, że mają oni wiele różnych słów określających, chociażby śnieg. W efekcie tylko profesjonalni

Przeczytaj
Dlaczego warto poszerzać umiejętności tłumacza
Dla początkujących tłumaczy

Dlaczego warto poszerzać umiejętności tłumacza

Wykonywanie większości zawodów, zwłaszcza tych przyszłościowych, wymaga systematycznego poszerzania swoich umiejętności. Bycie lekarzem, prawnikiem, nauczycielem czy bankierem to ciągła nauka, rozumiana jako: szkolenia, konferencje, śledzenie nowości wydawniczych. Bycie tłumaczem wymaga poświęceń, przede wszystkim tych związanych z doskonaleniem zawodowym. Branża lingwistyczna daje tłumaczom szereg możliwości. Szkolenia można nieformalnie podzielić na te, które dotyczą konkretnego języka oraz na szkolenia ogólne. Kurs szczegółowy adresowany jest do tłumaczy jednego języka. Translatorom języków egzotycznych o wiele trudniej jest wyszukać

Przeczytaj