Dla początkujących tłumaczy

Jak doskonalić swoje umiejętności językowe?
Dla początkujących tłumaczy

Jak doskonalić swoje umiejętności językowe?

Jak doskonalić swoje umiejętności językowe? Każdy język jest żywy, ciągle się zmienia, pojawiają się nowe słowa, utrwalają kolejne zwroty i związki frazeologiczne. Nie da się „nauczyć” np. języka angielskiego od razu – jest to proces trwały, który trzeba kontynuować przez cały czas swojej kariery zawodowej, poznając kolejne tajniki obcej mowy w najróżniejszych jej aspektach i sposobach używania. Jednym z wyznaczników profesjonalizmu tłumacza jest nadążanie na nowościami językowymi, bycie z nimi na bieżąco zarówno w

Przeczytaj
Korpus językowy w pracy tłumacza
Dla początkujących tłumaczy

Korpus językowy w pracy tłumacza

Elektroniczny korpus językowy jest dla tłumacza bardzo pożytecznym narzędziem. Pozwala uzyskać informacje na temat typowego użycia konkretnego słowa w obrębie danego języka, jest więc doskonałym sposobem pozwalającym na lepsze poznanie obcej mowy. Skorzystać może z niego zarówno zawodowiec w ramach swojej pracy, jak i laik, chcący jedynie rozwinąć swoje umiejętności. Korpusy językowej i program konkordancji Korpus językowy, co to jest? Korpusy językowe wydawane są w postaci elektronicznej i stanowią zdecydowanie najdokładniejsze zbiory wyrazów danego

Przeczytaj
Praca w biurze tłumaczeń
Dla początkujących tłumaczy

Jak wygląda praca w biurze tłumaczeń?

Jak wygląda praca w biurze tłumaczeń? Mówi się, że jeżeli ktoś ze swojej pasji zrobi zawód, to nigdy nie będzie musiał pracować. Spokojnie można odnieść to do zawodu tłumacza – dla prawdziwego pasjonaty, praca w biurze tłumaczeń będzie przedłużeniem jego zainteresowań. I tak właśnie powinno być, bo tego typu pracy nie można traktować jedynie jako koniecznego do wykonania obowiązku. Można pokusić się o stwierdzenie, że tłumacz jest specyficzną odmianą artysty. Jakość tłumaczenia warunkują bowiem

Przeczytaj