
Przekład literacki na potrzeby teatru
Teatr jest jedną z najbardziej wymagających dziedzin sztuki ? operuje zarówno słowem jak i obrazem, dlatego dostosowanie przekładu do potrzeb teatru bywa zadaniem bardzo trudnym, którego podejmować się mogą wyłącznie doświadczeni tłumacze, będący miłośnikami literatury. Literatury bowiem nie da się przetłumaczyć automatycznie… Przekład literacki: Ciężki orzech do zgryzienia Przekłady literackie na potrzeby teatru bardzo często zmieniają kod literacki, konwencję literacką jaka zastosowana była w oryginale. Bardzo dużo trudności na tej podstawie, sprawia przede wszystkim