Wszystkie wpisy

język eskimosów
Artykuły na temat tłumaczeń

Język Eskimosów należy tłumaczyć bezpośrednio – powody

Kiedy dany język ma w sobie słowa mające wiele znaczeń (jedno słowo na określenie wielu rzeczy lub wiele słów na określenie jednej rzeczy), to pojawiają się trudności z tłumaczeniem. Stworzenie dokładnego tłumaczenia staje się skomplikowane i czasochłonne. Do grupy przysparzającej problemów z tłumaczeniem należy język Eskimosów. W jakim języku mówią Eskimosi? Podobno mają oni wiele różnych słów określających śnieg. W efekcie, tylko profesjonalni tłumacze są w stanie stworzyć poprawne tłumaczenie z języka Eskimosów. Tłumacz

Przeczytaj
Tłumaczenie farmaceutyczne
Przekładoznawstwo

Tłumaczenie farmaceutyczne

Tłumaczenia medyczne wydają się proste tak długo, jak długo nie zaczniemy się nimi zajmować. Jeśli chcesz, by tłumaczenie było wysokiej jakości, musisz doskonale zrozumieć tekst, a także posiadać wiedzę na temat działania konkretnych leków. W tłumaczeniach farmaceutycznych jest mnóstwo terminologii i nazw własnych, zarówno leków, jak i substancji aktywnych, a ich dosłowne przetłumaczenie nie zawsze jest odpowiednie w języku polskim. Każdy lek ma przynajmniej kilka odpowiedników. Tłumaczenie farmaceutyczne: Kwestia życia i śmierci Jeśli źle

Przeczytaj
Tłumacz i Słownik Google
Komputery w pracy tłumacza

Tłumacz i Słownik Google – wszystko, co warto wiedzieć

Tłumacz i Słownik Google – wszystko, co warto wiedzieć! Tłumacz Google to aplikacja, która wywołuje wiele emocji. Tłumacze jej nie lubią, ponieważ wykonywane z jej pomocą przekłady są synonimem kiepskiego wykonania zlecenia. Niektórzy klienci wierzą, że to jedyny program, którego potrzebują do stworzenia dobrych tłumaczeń, co mija się z prawdą. Ta leży gdzieś po środku… Tłumacz Google – o tym, w jaki sposób firma Google traktuje swoje dziecko Tłumacz Google to tylko jeden z

Przeczytaj
Tłumaczenia prawne a międzynarodowy biznes
Świadomy klient biura tłumaczeń

Tłumaczenia prawne a międzynarodowy biznes

Tłumaczenia prawne a międzynarodowy biznes. Wiele osób, w tym ludzie biznesu z wielu różnych sektorów i branż, a nawet prawnicy, którzy pracują w Polsce lub w innym miejscu na świecie, potrzebują dokładnych usług tłumaczeniowych dla szerokiego zakresu oficjalnych firm i dokumentacji prawniczej. Nieświadomość takich ludzi, jak funkcjonują tłumaczenia prawnicze, jest często zaskakująca. Takie usługi są przecież coraz bardziej istotne dla handlu i sporów międzynarodowych, które coraz częściej pojawiają się w dzisiejszych czasach. Są tacy,

Przeczytaj
Programy dla tłumaczy
Przekładoznawstwo

Programy dla tłumaczy: zobacz porady ekspertów i wybierz najlepszy dla siebie

Na jednym z blogów dotyczących pisania prac naukowych spotkałem się z wpisem, w którym autor przedstawił kilka najpopularniejszych procesorów tekstu, stwierdzając autorytatywnie, że tylko niektóre z nich nadają się do profesjonalnej edycji. Dodatkowo, jedna z aplikacji została uznana za coś więcej niż procesor tekstu – nazwano ją mianem „profesjonalnego studium pisarskiego”. Post wywołał dyskusję – część osób twierdzi, że do stworzenia dobrego dzieła wystarczy notatnik, natomiast reszta – że w XXI wieku pisanie w

Przeczytaj
Znaki specjalne po angielsku
Przekładoznawstwo

Znaki specjalne po angielsku

Tłumacze języka hiszpańskiego na początku mają sporo problemów z odwróconym wykrzyknikiem i znakiem zapytania. Podobny problem dotyczy na przykład cyrylicy (Rosjanie domagają się domen pisanych tym rodzajem pisma), a w mniejszym stopniu polskich znaków. Czy te dodatki przetrwają próbę czasu, czy też ludzie mówiący językiem hiszpańskim zrezygnują z tradycji, na rzecz prostszej nowoczesności? Co to jest znak specjalny? Jeśli ciekawi Cię, co to jest znak specjalny, musisz wiedzieć, że to jeden z najbardziej skomplikowanych

Przeczytaj
Fora dla tłumaczy
Artykuły na temat tłumaczeń

Fora dla tłumaczy

Fora internetowe dla tłumaczy to jedna z metod pozyskiwania nowych klientów i promowania swojej działalności. Ale nie tylko. To także miejsca w sieci, gdzie można 'spotkać” wielu ludzi z różnych miejsc w Polsce, a nawet na świecie. Wśród nich jest także forum tłumaczy, a tak naprawdę są one w licznie mnogiej. Jeśli więc interesuje Cię temat – internetowe forum dla tłumaczy, znajdujesz się we właściwym miejscu. W tym artykule przedstawimy najpopularniejsze strony w języku

Przeczytaj
Czym jest DTP?
Poradnik klienta biura tłumaczeń

Czym jest DTP?

Czym jest DTP? DTP to proces wymagający użycia specjalistycznego oprogramowania, które pozwoli na estetyczne rozmieszczenie tekstu i obrazków (a często także innych elementów, które składają się na publikację) i następnie stworzenie z nich dokumentu. W ten sposób tworzy się newslettery, broszury, książki i inne materiały. DTP jest potrzebne zawsze, gdy wysyłasz do tłumaczenia dokumenty w formie plików PDF lub plików graficznych (albo dokumentów w formie fizycznej). Po przetworzeniu tekstu aplikacją OCR, tłumacz musi najpierw

Przeczytaj
Dokumenty samochodowe - jak tłumaczyć
Świadomy klient biura tłumaczeń

Dokumenty samochodowe – jak tłumaczyć?

Dokumenty samochodowe – jak tłumaczyć? Stwierdzenie, że Polacy chętnie sprowadzają samochody z zagranicy, jest bardzo delikatnym określeniem – nasi rodacy praktycznie wykupili większość aut z Niemczech i Austrii, a teraz szukają ich w Anglii, Irlandii, Francji i w innych krajach. Niektóre pojazdy opłaca się sprowadzać nawet z USA, mimo tego że trwa to długo i wiąże się z wieloma formalnościami. Sprowadzenie samochodu z innego kraju jest skomplikowane, bo wymaga wizyty w kilku urzędach i

Przeczytaj
Od czego zależy cena tłumaczeń
Świadomy klient biura tłumaczeń

Od czego zależy cena tłumaczeń?

W poprzednim tekście opisywaliśmy dwa najważniejsze czynniki, które wpływają na cenę tłumaczenia – są nimi jakość tekstu i temat. W tym artykule dowiesz się, jaki wpływ na cenę ma sposób przedstawienia tekstu, jaki oddajesz do tłumaczenia, termin i kilka innych czynników. Format danych Żyjemy w czasach multimediów, co oznacza, że często mamy do przetłumaczenia tekst w różnych formach. Może to być na przykład: • tekst w formie papierowej, • tekst w formie plików tekstowych,

Przeczytaj